Question: I am concerned that you may be causing confusion for your readers ...where it concerns the Scriptures....On page 342 [A Woman Rides the Beast] you stated...[that] the Bible contains all the doctrine, correction, and instruction in righteousness that is needed....Then I got the January 1997 issue of The Berean Call...[in which you say there] “is an obvious mistake in the 1611 KJV, which has been corrected by marginal note in current KJV editions....Mr. Hunt ...please tell me where I can find the “Scriptures...given by inspiration of God...profitable for doctrine...[etc.]” when...you say the Bible has a mistake....Is the Word of God so mistaken that God now has to correct Himself in the marginal notes? I am getting weary. Every time I turn around, somebody is correcting the Scriptures...somebody says it has errors. What did God say if the Bible I have has errors...? Please tell me, what Bible do you own that has no mistakes in it? Could you tell me where I might be able to obtain a copy of the Scriptures with no errors?
Response: God’s Word is “for ever...settled in heaven” (Ps:119:89) so you will find it there. You would also find it in the original copies (were they available) written by men inspired of the Holy Spirit to give us the Scriptures. God could have preserved the originals, but chose not to for His own reasons. What we now have are thousands of copies, most of them fragments of varying sizes, made from copies of copies of copies of the originals. Copyists do make some errors, no matter how careful they are. The errors are generally very small and can be detected by comparing the many copies we have with one another.
Even Gail Riplinger acknowledges, “It is obvious that the Word of God in its perfect state does not reside in any one of the ancient Greek manuscripts extant today” (New Age Bible Versions, p 507). She implies (pp 510-11) that the translators of the KJV were “inspired” of God to correct any defects so that in the KJV alone we now have God’s perfect Word exactly as it existed in the originals. However, those who translated the 1611 KJV deny special inspiration and even admit that there are some words of whose meaning they are uncertain and that they consulted other translations in giving us the KJV.
KJV-only advocates make a major point that God’s Word must have been “preserved” here on earth. Yet that preservation was not in any single copy we have ever found. If the KJV is it, then God’s Word was not preserved in perfect form until 1611—nor do the French, Spanish, Germans, Russians, et al. have God’s Word because they don’t have the KJV unless they can speak English.
The KJV is God’s Word. Though there may be a minor error here or there, comparing other verses dealing with the same subject will make it quite clear. There are different nuances and shades of meaning in every language, so that for many words there are no exact equivalents available to a translator. That the original Greek or Hebrew cannot (in some places) be translated directly into Swahili or some obscure primitive language does not mean that the translation those people have is not God’s Word.